2018年1月13-14日,第二届理论翻译学及译学方法论高层论坛---“变译理论批评与反思”在广东外语外贸大学举行。此次论坛由广东外语外贸大学、商务印书馆、《中国翻译》、《外国语》、《中国外语》、《外语教学》、《上海翻译》、《中国科技翻译》、《解放军外国语学院学报》和《外语与翻译》编辑部主办,广东外语外贸大学外语研究与语言服务协同创新中心、中国译学协同研究中心、广东外语外贸大学翻译学研究中心和广东外语外贸大学高级翻译学院承办。来自全国各地60余位专家、学者和博士生参加论坛。开幕式由广外高翻学院院长赵军锋教授主持,广外外语研究与语言服务协同创新中心常务副主任李瑞林教授和商务印书馆英语编辑室主任马浩岚女士致辞。
论坛分为主论坛和青年论坛两个板块。中国科学院国际合作局李亚舒教授、上海大学方梦之教授、复旦大学何刚强教授、北京航天航空大学文军教授、广外穆雷教授和黄忠廉教授等30余位与会学者分别从翻译学科的理论建构、变译理论的阶段性总结、理论贡献与实践意义、存在问题与不足、研究新拓展路径、与国内外相关理论的比较研究及变译理论在英汉-汉英翻译个案研究中的应用等方面进行了深入研讨。
威尼斯官网院长卞建华教授应邀参加论坛,作了题为《再论变译理论与功能主义翻译目的论的异同》的大会主旨演讲并担任点评人之一。
变译理论提出者黄忠廉教授主持闭幕式并致闭幕辞。
求真务实的开幕式,异彩纷呈的主旨演讲,恰如其分的点评以及富有激情的思想碰撞构成了本次论坛的鲜明特点。会议决定第三届理论翻译学及译学方法论高层论坛将于2019年在温州商学院举行。(党政办)